2011. május 30., hétfő

Péterváron jártunk…


2011. május 1-jén, amikor a végzősök már a másnapi magyar érettségi miatt izgultak, hunfalvysok egy kis csoportja, hárman a 10.A és négyen a 11.A osztályból kísérőtanáraikkal, izgatottan indult el Szentpétervárra, ahol a 27. számú Szakközépiskola diákjai és tanárai fogadtak bennünket.

A két és félórás repülőút után érkeztünk meg a városba, ahol az itthoninál lényegesen hidegebb idő fogadott minket. Szerencsére a fagyos fogadtatás csak az időjárásra volt igaz, vendéglátóink a reptéren legalább olyan izgatottan vártak ránk, mint ahogy mi készültünk az első személyes találkozásra. Rövid megbeszélés után (ki kinél lakik) indultunk szállásainkra. Egy kis pihenő után az iskolánál találkoztunk és nekivágtunk a városnak. Első utunk a Szent Izsák székesegyházhoz vezetett. Sajnos a hideg, esős idő miatt a kupolába nem lehetett felmenni, így az épületet belülről csodáltuk meg.





Hétfőn csapatunk Peterhof (Petrodvorec) felé vette az irányt, hogy megnézzük a cárok nyári rezidenciáját. Az épület magában is gyönyörű, de a park a szökőkutakkal lenyűgöző volt. Külön érdekessége a létesítménynek, hogy nem használnak semmilyen eszközt a nyomás szabályozásához, hanem minden a közlekedőedények elve alapján működik.



A közösen töltött nap összekovácsolta a csoportot, a nap végére már igazi osztálykirándulós hangulat alakult ki és ami még ennél is fontosabb, ekkorra már minden hunfalvys bátran használta orosz tudását beszélgetéseik során.

Kedden az iskolában kezdtük a napot, ahol rendhagyó angolórán vettünk részt. Rendhagyó, hiszen a magyarázatok, a feladatok ismertetése oroszul történt, így két idegen nyelvet használhattak a diákok egyszerre. Az óra után vendéglátóink kedveskedtek csoportunknak egy rövid előadással, amiben megmutatták nekünk, milyennek látták ők Budapestet, amikor szeptemberben nálunk jártak. A délelőtt gyorsan elrepült és már indultunk is a Péter-Pál erődhöz és az Auróra cirkálóhoz. Ekkor éreztük igazán először, hogy a közel és messze szavak értelme relatív, hiszen a csoportvezető tanár (Anna Petrovna) elmondása szerint az erőd az iskolától nem messze található, így váratlanul ért minket a közel egyórás séta.





Szerdán az Ermitázst néztük meg. A kiállításon töltött 3 óra után úgy éreztük, hogy ide még sokszor vissza kellene jönni ahhoz, hogy mindent láthassunk, ennyi idő alatt lehetetlen végigjárni a termeket.



Csütörtökön meglátogattuk az Orosz Múzeumot, sétáltunk a Nyevszkij Proszpekten és a délutánt mindenki vendéglátójával tölthette.



Látogatásunk első napja óta izgatottan vártuk a pénteket a városnéző hajóút miatt. Nem csalódtunk. Az addig megismert épületek, látnivalók már ismerősként köszöntek vissza, mégis új oldalukat mutatták a Néváról és a Fontankáról nézve. A hajóút előtt megnéztük a Vérző Megváltó templomát, ahol az egyik legszebb ikonosztáz található.




Szombaton mindenki családi programon vett részt, így többen jártak az állatkertben, sétáltak a belvárosban vagy kirándultak a környéken.

Túl gyorsan elérkezett a vasárnap és mi újra a repülőtéren találtuk magunkat.  Sok élménnyel gazdagodva szálltunk fel a Budapestre tartó repülőre és már útközben elkezdtük tervezni, hogy vendéglátóink szeptemberi látogatásakor milyen programokkal viszonozzuk azt a csodálatos hetet, amit Oroszországban tölthettünk.


2011. május 22., vasárnap

Drámavizsgák

Május 24. 10.f                     Gogol: A revizor




Május 31. 9.b                       Shakespeare: Ahogy tetszik

Június 7. 10.d                      Moliere: A fösvény

Június 8. 10.e                       Tasnádi István: Finito

2011. május 20., péntek

Madárbarát iskola a Hunfalvy




A Hunfalvy udvarán kihelyezett odúban nevelkedik az első széncinege fészekalj 8 fiókával. A lenti fotón látható, hogy már elég nagyok és hamarosan kirepülnek. 




A széncinege a 2011. év védett madara. Az odú belsejét szinte mindig mohával alapozza, a fészekcsészét pedig finom állati szőrökkel vagy tollakkal béleli. Évente kétszer költ. Április közepéig teljes az első fészekalj.  másodköltésre általában június közepén kerül sor, ezért a kirepülés után az odúban található fészekanyagot érdemes eltávolítani. Az odúkat évente kétszer ajánlatos ellenőrizni. A cinegék előszeretettel éjszakáznak télen a kihelyezett odúkban.


A másik fészekalj egy (valószínűleg harkály vájta) odúban van, jó magasan az idős bálványfán, itt nevelkednek a fekete rigó fiókákA rendszeres téli etetés eredménye, hogy a párok szívesen keresnek fészkelőhelyet a jó etetőhelyek közelében.



Szurkolhatunk, hogy az első nagy kirepülés után minden fióka sikeresen eltudja kezdeni az önálló madáréletét és esetleg visszajárjon költeni hozzánk a Hunfalvy udvarára.

2011. május 16., hétfő

Májusi nyelvi és informatikai bemutatók

Közeledünk a tanév végéhez. A 9. évfolyamos osztályok számára ez azt jelenti, hogy szüleik, rokonaik, barátaik és - nem utolsó sorban - tanáraik előtt megmutathatják, mennyire sikerült elsajátítaniuk azt az idegen nyelvet és kultúrát, amit ebben az évben igen magas óraszámban tanultak.

Elsőként a 9. A osztály került sorra. Május 10-én az oroszt, május 12-én pedig a japánt emelt óraszámban tanulók kaptak lehetőséget egy-egy bemutató keretében.

Az oroszos csoport felkészítésében Bálint Diána, Shalpykova Karina és Bogos Tatjána (informatika) tanárnők segítettek. Valamennyien orosz anyanyelvűek, de magyarul is kitűnően beszélnek, ez nagy segítséget jelentett a diákoknak. A sokszínű műsor nemcsak abba engedett bepillantást a nézőknek, hogy a nyelv gyakorlásában milyen szintre jutottak el a gyerekek, de azt is láthattuk, hogy a nyelvhez tartozó kultúra megismerésében mennyit haladtak előre. Felcsendültek orosz dalocskák, elhangzottak orosz költők versei, meséi (Puskintól Anna Ahmatováig). A halász meg a felesége c. régi orosz népmesét, melyet mind Puskin, mind a Grimm-testvérek feldolgoztak, a 9. A osztályosok egy sajátos, modern változatban is előadták.
                              


A japánt tanuló csoport felkészítője Juhász Borbála tanárnő és japán anyanyelvi tanárunk, Fülöp Shinobu volt. Hallhattunk japán dalokat, de a japán kultúra sajátosságai inkább az eltérő gondolkodásmódból adódó nyelvi sablonokon keresztül mutatkoztak meg a nézőközönségnek. Láthattuk, hogyan kell pénzt váltani, vonatjegyet venni, étteremben helyi különlegességet rendelni, taxival közlekedni, egészségügyi ellátást igénybe venni, a szállodába érkezés után a szobát elfoglalni, a problémákat a recepción jelezni. Végül a diákok felkészülésükbe is bepillantást engedtek számunkra néhány tanórai foglalkozáson készített kisfilm segítségével.
                              


Mindkét bemutató színes és érdekes volt, megmutatta, hogy tanulóink valóban hasznosan töltötték az elmúlt időszakot. Előadásukon látszott, hogy szeretettel és érdeklődéssel foglalkoznak az orosz és a japán nyelvvel, kultúrával.